Дизайн-студия Андрея Устюжанина
www.photodreamstudio.ru
ФОТО-САЙТ АНДРЕЯ УСТЮЖАНИНА
НАБЕРЕЖНЫЕ ЧЕЛНЫ, ТАТАРСТАН, РОССИЯ
ENGLISH (in progress)
Деревянные головоломки и игрушки
основные разделы нашего сайта
РЕПОРТАЖ * 3D ГРАФИКА * ЖИВОПИСЬ * ART-PHOTO * ЛИТЕРАТУРА * МУЛЬТИМЕДИА
ДНЕВНИК НАЧИНАЮЩЕГО СУДОМОДЕЛИСТА:
ФОТО, КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА, ВПЕЧАТЛЕНИЯ И НЕ ТОЛЬКО...
кARTинки
ART-Photo

01.09.2013.
Крымская кругосветка
Репортаж об автобусном туре по Крыму в галерее "Крымская кругосветка"

Другие новости.
20 762 картинок:
 



ПЕРСИДСКИЕ МОТИВЫ

Из книги "Карманный выпендрежник" (опупеозы стихов и прозы)

Сегодня никого не удивляет отчаянность наших людей. Они бесстрашно колесят по всей планете, не зная о ней практически ничего и надеясь только на то, что она круглая.

Какая-нибудь тетя Маня со словами "небось хуже не будет", сломя голову летит на край света с пересадкой у черта на куличках, а через полгода возвращается на родной рынок с попугаями из джунглей Гондураса и новым мужем латиноамериканской национальности.

Интересно, что на грозное пугало языкового барьера, которое страшило нас в годы железного занавеса, уже, кажется, никто не обращает внимания.

Но надо сказать, что задолго до перестройки я, еще будучи молодым, но уже дальновидным журналистом, научно предвидел этот ошеломляющий успех нашего человека в международном сообществе. Я никогда не верил снобам-языковедам, будто бы наш человек после зубрежки английского языка в школе и институте помнит из него только одно слово - "ауфвидерзейн".

Я сильно сомневался, что - стрясись такая беда - и окажись наш человек по ту сторону железного занавеса, в чужой языковой среде, он будет там беспомощным ребенком и не найдет общего языка с местным населением.

Я сильно сомневался в этом, потому что, по крайней мере, на свой счет был совершенно спокоен. И знал, что всегда найду общий язык с человеком любой национальности, лишь бы он был не урод и не мужчина.

И я решил поставить эксперимент на товарищах по работе из редакции нашей многотиражной газеты. Следовало к каждому из них обратиться со стандартной фразой из совершенно неизвестного им языка. И проверить реакцию.

Язык я выбрал неслабо - фарси-дари. Основа древнеперсидской поэзии. Трудно было предположить, чтобы в заводской многотиражке, за сто рублей в месяц, сидел полиглот, читающий в подлиннике персидских поэтов. А у нас в городке в школе милиции как раз обучались носители этих сладостных созвучий - блюстители порядка из дружественного тогда Афганистана. Ребята были веселые, общительные. И в перерывах между изучением основ законности немножко приторговывали контрабандными коврами и анашой, попутно овладевая азами русской ненормативной лексики.

Их дежурное приветствие звучало гак: "Чекургунас!" Что по-русски означало просто: "Как дела?" Отвечать надо было: "Хубастум!" Что на русский переводилось тоже просто: "Зашибись!"

Я представляю себе эту картину. Как один древнеперсидский поэт, оторвавшись от кальяна, говорит другому древнеперсидскому поэту: "Чекургунас!" А тот, отведя взгляд от танца живота древнеперсидской дамочки, ему отвечает: "Хубастум!"

Ничего не подозревавший редакционный коллектив был невелик.
Милейшие люди.

Редактор, Василий Васильевич, бывший разведчик, сквозь все послевоенные годы пронес привычку к фронтовым ста граммам для храбрости. Судя по газете, храбрости становилось все меньше, а, соответственно, и доза возросла до стакана. На все претензии сотрудниц относительно атмосферы в редакции он веско отвечал: "Я не злоупотребляю".

Его заместитель, Михаил Иванович, отставной полковник госбезопасности, был совершенно неистощим на рассказы о своих галантных похождениях.

Ответственный секретарь, Валентина Владимировна, была дамой желчной и непреклонной. И видела в корреспондентах отбросы общества, упорствующие в невыполнении построчечного плана и созданные природой для срыва газетного графика. Распекая кого-нибудь из них, она жутким движением, влет, схватывала муху и, прежде чем бросить тельце в корзинку, методично отрывала ей лапку за лапкой, заставляя остолбеневшего корреспондента малодушно присутствовать при расправе.

Завотделом промышленности Александр Григорьевич был каторжником социалистического соревнования. Его портрет, истлевший на Доске почета, служил немым укором молодежи. "Из качества, - говаривал передовик, - газету не сверстаешь!" Он был решительно на стороне количества, надежного источника моральных и материальных стимулов. Набычив голый череп с причудливо вздувшейся жилой, он с утра до позднего вечера жантильным писарским почерком перекатывал из подшивки свои прошлогодние статьи и, проверив по телефону, не сошел ли с ума, не сел ли в тюрьму, не помер ли кто-либо из их героев, сдавал написанное машинистке.

Наташка из молодежного отдела была его диалектической противоположностью. Перестоявшие гормоны сводили к нулю все ее творческие порывания, неотступно преследуя сладким ужасом ожидания насильника.

Зато корректор Маргарита Петровна являла пример неистребимого жизнелюбия, то есть любила мужскую компанию, "Беломор", водку, солдатский юмор и хохотала чрезвычайно громко.

Эксперимент я начал с редактора.

- Чекургунас, Василий Васильевич, - рявкнул я по-военному.
- Прорвемся! - без паузы ответил бывший разведчик, протягивая мне деньги. - До последнего тянете, славяне. Сверим часы. До закрытия магазина пять минут двадцать три секунды. Две гранаты и сырок. Одна нога здесь - другая там. Кругом! Бегом марш!

В коридоре я столкнулся с его замом.
-Чекургунас, Михаил Иванович!
- Ну ты, понимаешь, нюни не распускай, - сказал он, заговорчески отводя меня в сторону. - Серную мазь небось не пробовал? Был у меня, понимаешь, такой же случай на фронте. С одной, понимаешь, телефонисткой. И ее сестрой. Языка, понимаешь, с трофейной мазью взяли. Как рукой, понимаешь.

Я заскочил к нашему ответственному секретарю. Дескать, "Чекургунас, Валентина Владимировна!"
- А надо вовремя сдавать материалы! - отрубила она, хладнокровно следя за воздушными фигурами беспечной мухи.

Похолодев, я выскочил от нее и попал в кабинет напротив к нашему передовику.
- Чекургунас, Александр Григорьевич!
- Наконец-то! - воскликнул он, отбрасывая пухлую подшивку. - Эти бездельники из ОТиЗа еще вчера должны были распределить нашу премию "За творческое отношение к делу". Если меня спросят, я в кассе!

Слегка уже ошалевший, я заглянул в молодежный отдел.
- Наташа, чекургунас!
- Вот уж от вас я этого не ожидала! - исторгла она беззвучный вопль. - Не знала, что вы такой!
И прерывисто задышав, забилась в угол в надежде на худшее.

Пристыженный, не помня как, я доплелся до корректорской. Виновато процедил:
- Чекургунас, Маргарита Петровна!
- Вот это парень! - захохотала она. - Что, прямо здесь?!
И смахнув со стола корректуру, решительно затушила беломорину.
- Ну, с меня стакан, шалунишка!

Хубастум! - сказал я себе в тот далекий застойный год. И прозорливо заметил: мы на пороге грандиозных событий. Вокруг народа с такими поразительными лингвистическими способностями железный занавес продержится недолго.

Евгений Коблев, кибер-адепт Ордена куртуазных маньеристов (г. Набережные Челны)


ДРУГИЕ ТЕКСТЫ






TopPhoto.ru - рейтинг фоторесурсов         Фотобизнес и фотоискусство в России и СНГ - fotoinfo.ru     Рейтинг Сайтов НОВОСЕЛ.РУ

ТОП Фотосайтов     Республика Татарстан - Каталог сайтов     Tatarstan.Net - все сайты Татарстана    

        Находится в каталоге Апорт     Яндекс цитирования

        Каталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет